Lv Jiang, professor at Nanjing University of the Arts, Doctor of Art, PhD Advisor, member of the Chinese Artists Association, member of the Jiangsu Writers Association, consultant of the Jiangsu Cartoon Association, director of the Jiangsu Literary Critics Association, etc.
His paintings have been selected for more than 100 important art exhibitions at home and abroad, including the 9th to 12th National Art Exhibitions. He has published more than 60 artworks and personal collections.
吕江,南京艺术学院教授,艺术学博士,博士生导师,中国美术家协会会员,江苏省作家协会会员,江苏省漫画协会顾问,江苏省文艺评论家协会理事等。画作入选包括九至十二届全国美展等国内外重要艺术展赛百余次,迄今出版艺术撰著及个人作品集六十余本。
Shi Tao, styled He Yin, with the pen name Xiangyun Jushi, is the vice president of the
Changyuan City Painting and Calligraphy Institute and a member of the China Poetry Society.
He studied at the China Academy of Art and received guidance from several renowned masters. He has held multiple exhibitions in places such as Hangzhou and Beijing. His artistic focus is on Buddhist imagery.
时涛,?年,出生于?,字鹤隐,号祥云居士,长垣市书画院副院长,中华诗词学会会 员,就读于中国美院,受诸位名家教授指导,多次在杭州,北京等地举办画展,专攻佛教 人物。自幼酷爱书画,壮年主攻工笔,笔下的人物、花鸟、草虫无不纤神毕具,栩栩如 生,深得时人好评,领一时风气之先。
Born in 1995 in Linxi, Hebei. Dharma name: Mingda. Also known as: Lay Buddhist Suixin, Master of Hongyuan Jingshe (Hongyuan Pure Abode). He studied and copied famous paintings from various dynasties, later learning from masters of Gongbi (meticulous-style) painting such as Wu Guangyu, Xu Yansu, and Wang Shuhui, which greatly inspired and elevated his calligraphy and painting.
He took refuge under the venerable Elder Jinghui at the age of 18, receiving the Dharma name Mingda. He dedicates himself wholeheartedly to Buddhist painting art. While emphasizing the rules and rituals (of iconometry), he further integrates his body and mind into the reverence for the saints' perfect virtues. His paintings employ both Gongbi (meticulous) and Xieyi (freehand) styles, harmoniously embodying the compassion and wisdom of Buddhas and Bodhisattvas.
His Buddhist figure paintings are both lawful and disciplined, possessing both form and spirit, as well as peaceful, serene, and solemn. They are not only widely praised by Buddhist devotees but have also been collected by numerous temples, monks, and individuals.
Currently, his works are not only deeply appreciated and admired by Buddhist followers but are also affirmed and valued by a broad cultural audience. Moreover, he is highly recognized nationally. His compassionate heart and benevolent vows are admirable! Simultaneously, his work will have a profound impact on promoting the excellent traditional culture of the Chinese nation, inspiring national spirit, propagating the Buddhist Dharma, and benefiting all sentient beings!
马俊达 ,1995 年,生于河北临西,法号,明达,别署,素心居士,弘愿精舍主,研习、 临摹历代名画,后师法工笔大家从吴光宇、徐燕荪、王叔晖,得到启迪书画得到更大提 升。18 岁於净慧长老座下皈依,法名明达。专心致力于佛教绘画艺术,在讲究法度仪轨的 同时更将身心融入到对圣者圆满德行的皈敬上,所创作绘画在工笔与写意的双重运用,也 圆融的体现了佛菩萨的慈悲与智慧,其佛像绘画既如法如律,形神兼备,又祥和清净,法 相庄严,不仅受到佛教信众的广泛好评,并被多家寺院、法师及个人收藏。 目前,他的作品不仅深的佛教信众的欢喜赞叹也受到广大文化爱众的肯定和赏识,而且, 在全国内在大家都很认可。他的慈心悲愿,令人赞叹!同时发扬中华民族优秀传统文化、 振奋民族精神,弘扬佛法,利益众生,都将产生深远的影响!
Wang Xuan graduated from the Academy of Fine Arts of Nanjing University with a master's degree in Chinese painting. He is currently a member of the Jiangsu Artists Association, the Jiangsu Calligraphers Association, the Jiangsu Art Education Society, the director of the Yixing Artists Association, and the vice president of the Yixing Landscape Painting Association. Wang Xuan has made remarkable achievements in the field of painting. His works have been widely praised. He has participated in many important exhibitions at home and abroad and has made positive contributions to the promotion of traditional Chinese painting art.
王轩,毕业于南京大学美术研究院,获中国画艺术硕士学位。现为江苏省美术家协会会员、江苏省书法家协会会员、江苏省美术教育学会会员、宜兴市美术家协会理事以及宜兴市山水画协会副会长。王轩在绘画领域取得了显著的成就,他的作品广受赞誉,并多次参加国内外重要展览,为推广中国传统绘画艺术做出了积极贡献.
Wang Yue is an actress of China National Theatre. Wang Yue has extensive experience in the performing arts field. She has starred in many dramas, including The Last Struggle, Jane Eyre and Chopin. These works not only demonstrate her acting skills, but also allow her to gradually emerge in the drama world. In addition to her outstanding performance in the field of drama, Wang Yue is also actively involved in the exploration and practice of other art forms.
汪玥,中国国家话剧院演员。汪玥在演艺领域有着丰富的经验,她曾出演过多部话剧作品,包括《最后的斗争》、《简爱》和《肖邦》等。这些作品不仅展示了她的演技实力,也让她在话剧界逐渐崭露头角。除了在话剧领域的杰出表现外,汪玥还积极参与其他艺术形式的探索和实践。
Please contact us at jessie@bluegreengalleria if you are interested in purchasing an artwork,
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.